top of page

Iza Fietkiewicz-Paszek,

publikacje ksiażkowe

Portret niesymetryczny to niezwykle cenna, udana literacko i bardzo piękna poetycka propozycja. Wiersze autorki, świetnie wyedukowanej klasycznie i popkulturowo, biegle orientującej się we współczesnej liryce, mają nieodpartą moc uwodzenia. Raz dzieje się tak dzięki emanującemu z nich smutkowi, który nie jest nostalgią za dawnymi laty czy sentymentalną retrospekcją, ale wypływa ze stoickiej świadomości przemijania i w tym sensie okazuje się – jak mawiano dwa wieki temu – szczęsnym smutkiem. Innym razem odbiorcę uwodzą obrazy aktualne, żywe i namiętne, pokazujące miłość w całej jej – jak pisano dwie dekady wstecz – uczuciowej dialektyce, współtworzonej przez nieodmiennie totalne pożądania i nieuchronnie cząstkowe spełnienia. I co najważniejsze, w każdym wypadku są to wiersze wysokiej artystycznej próby: nowoczesne, ale doskonale poddające się lekturze; wyraziste, choć zanurzone w językowej wieloznaczności. [Piotr Łuszczykiewicz, tekst na okładce]

Portret niesymetryczny, Agencja Artystyczna Goddam,  Piaseczno 2010, 
redakcja Joanna Mueller-Liczner, posłowie Karol Samsel,
projekt graficzny Ewa Sowa, stron 67
ISBN 978-83-930190-2-1
Próby wyjścia, Zaułek Wydawniczy Pomyłka, Szczecin 2011
przedmowa Karol Maliszewski
 projekt graficzny i ilustracje Jarosława Wójcika, format B5, str. 112
ISBN 978-83-930063-4-2

Próby wyjścia na przeciw obrazom stały się próbami wyjścia z zaklętego kręgu ograniczeń poezji i malarstwa. Jak się wydaje, z tych ograniczeń nigdy wyzwolić się nie da. A jednak próby takie, jak te, chociaż na chwilę unieważniają stateczny bezwład schematów, uwalniając energię krążącą w dziwnym niedopowiedzeniu-niedomalowaniu na pograniczu sztuk.(…) galeria obrazów może stać się pretekstem do wykreowania galerii przelotnych stanów godnych wiersza, czyli ponownego, zrekapitulowanego obrazu. Tyle tylko że ten obraz poddać się musi regułom składni i zasobom słownika. To tak jakby ktoś z patyczków chciał ułożyć zarysy twarzy Mony Lisy. Tymi  patyczkami są słowa. Ale przecież patyczki wstawione do wody wypuszczają nieraz listki. Dzieje się tak przy szczęśliwym spotkaniu doznania i kontemplacji z odpowiednim słowem i zdaniem, a odnoszę wrażenie, że w niektórych utworach tego zbiorku do czegoś takiego doszło. (…) namalowane wypełniło się napisanym, a napisane nie tyle uniosło namalowane,  co pociągnęło je w głąb. (…) próby wyjścia na przeciw obrazom stały się próbami wyjścia z zaklętego kręgu ograniczeń poezji i malarstwa. Jak się wydaje, z tych ograniczeń nigdy wyzwolić się nie da. A jednak próby takie, jak te, chociaż na chwilę unieważniają stateczny bezwład schematów, uwalniając energię krążącą w dziwnym niedopowiedzeniu-niedomalowaniu na pograniczu sztuk. [ze wstępu Karola Maliszewskiego, Splot światów, próby ze słów]

Projekt książki znalazł się w finale III Ogólnopolskiego Konkursu na Autorską Książkę Literacką Świdnica 2010

Książka zdobyła II Nagrodę za Najlepszy Poetycki Debiut Książkowy na Festiwalu Złoty Środek Poezji Kutno 2010

Izabela Fietkiewicz-Paszek, publikacje zbiorowe

W pociągu, wyd. bezet@o2.pl, Kraków 2006

Wybór tekstów Arena Solweig, Witold Marek, Vacker Flican & Bezet, str. 60

Bywają poezje rozpasane, ferryczne i pełne fajerwerków. Ale na antypodach spotykamy poezję spokojną, wyciszoną - opartą na wewnętrznym dialogu. Poezję czerpiącą z refleksji i - chciałoby się rzec - nieefektowną językowo. Twórcy takiej poezji wyżej cenią sobie "dopoznawanie" nieśpieszne. Świat nie jawi im się jako przestrzeń wymagająca podboju. Otaczająca rzeczywistość zachęca ich raczej do pogłębienia kontaktu emocjonalnego i duchowego. I czynią to językiem czerpiącym z powszedniości, frazą oswojoną, stonowaną.

Takie też są wiersze Izabeli Fietkiewicz-Paszek. Próbują uchwycić mgnienia, to co nam zwykle umyka. Relacje międzyludzkie przedstawione przez autorkę są proste i nieproste zarazem. [Wanda Skalska, fragment recenzji]

Arkusz towarzyszący Ogólnopolskiej Konferencji Naukowej o Ekfrazie,zorganizowanej przez Stowarzyszenie Promocji Sztuki Łyżka Mleka/Gołuchów, 14 maja 2011/, wyd. Zaułek Wydawniczy Pomyłka, Szczecin, maj 2011

oprócz informacji o konferencji - ekfrazy autorstwa

Izabeli Fietkiewicz-Paszek,

Michała Kowalówki,

Magdaleny Krytkowskiej,

Karoliny Kułakowskiej,

Sławomira Płatka,

Joanny Pucis,

Marka Radeckiego,

Doroty Ryst,

Teresy Rudowicz,

Cezarego Sikorskiego,

Aleksandry Słowik

 

[wiersz:

"Skrzypek Chagalla"

i wstęp do arkusza].

Dwujęzyczna antologia młodej poezji polskiej w ramach ogólnopolskiego konkursu OFF_ZP'10 zorganizowanego przez ZESZYTY POETYCKIE oraz londyński OFF_PRESS.
 
Redakcja: Dawid Jung i Marcin OrlińskiPrzekład na angielski: Marek Kaźmierskiwyd. OFF_PRESS London, 2010
ISBN  978-0-9563946-3-7
 
Adamowski,  Bałdyga,  Brzoza-Birk, Ciemnołoński,. Fietkiewicz-Paszek, Gawin, Glińska, Grzebalski, Herdyński, Honet, Jakubowska-Fijałkowska,  Kosmala, Kułakowska, Lech, Lipińska, Macierzyński, Majer, Mierzwa, Myszkiewicz, Nerval, Partyka, Szychowiak, Szeremeta, Szymoniak, Tkaczyszyn-Dycki, Wiedemann, Zbierska, Żyburtowicz

 

czytaj wiersze

"Węzły, sukienki, żagle. Nowa poezja, ojczyzna i dziewczyna". 257 wierszy 90 poetów z 8 krajów europejskich. Premiera książki odbyła się na IX Festiwalu "Złoty Środek Poezji" Kutno 2013 - 21 VI 2013 w Centrum Teatru Muzyki i Tańca w Kutnie. 

ISBN 978-83-935841-4-7

 

Dariusz Adamowski, Michaił Ajzenberg, Marek Baczewski, Karol Bajorowicz, Wojciech Banach, Marcin Baran, Andrzej Marian Bartczak, Krzysztof Bąk, Krzysztof Bieleń, Maciej Bieszczad, Andrij Bondar, Wojciech Boros, Kazimierz Brakoniecki, Wojciech Brzoska, Bogusław Bujała, Andrej Chadanowicz, Karol Chmel, Karolina Chyła, Jerzy Czech, Marek Czuku, Przemysław Dakowicz, Tadeusz Dąbrowski, Jacek Dehnel, Miloš Doležal, Janusz Drzewucki, Maria Duszka, Tadeusz Dziewanowski, Dariusz Dziurzyński, Dariusz Eckert, Izabela Fietkiewcz-Paszek, Artur Fryz, Piotr Gajda, Agnieszka Gałązka, Rafał Gawin, Wojciech Gawłowski, Adrian Gleń, Piotr Goszczycki, Paweł Bartłomiej Piotr Grobliński, Jarosław Jakubowski, Łukasz Jarosz, Bogumiła Jęcek, Krzysztof Karasek, Wojciech Kass, Iza Kawczyńska, Paol Keineg, Krzysztof Kleszcz, ks. Janusz A. Kobierski, Hałyna Kruk, Krzysztof Kuczkowski, Wojciech Kudyba, Grzegorz Kwiatkowski, Lech Landecki, Małgorzata Lebda, Joanna Lech, Ewa Lipska, Marek Lobo Wojciechowski, Aleksandr Makarow-Krotkow, Michał Maliński, Karol Maliszewski, Sławomir Matusz, Maciej Melecki, Ninette Nerval, Artur Nowaczewski, Marcin Orliński, Przemysław Owczarek, Kamila Pawluś, Sławomir Płatek, Kacper Płusa, Kuba Przybyłowski, Dorota Ryst, Piotr Rudzki, Jakub Sajkowski, Rafał Skonieczny, Sergiusz Sterna-Wachowiak, Jerzy Suchanek, Marcin Świetlicki, Bernez Tangi, Eugeniusz Tkaczyszyn-Dycki, Anna Tomaszewska, Jan Wagner, Anna Wieser, Olga Wilczyńska, Uljana Wolf, Jerzy Lucjan Woźniak, Maciej Woźniak, Bohdan Zadura, Patryk Zimny,

 

[wiesze: "List do Zuzanny Ginczanki", "List Melanii Fogelbaum", "cała wstecz"]

Rozmowy z piórami, Beata Patrycja Klary, wyd. Adam Marszałek, Toruń 2012

ISBN 978-83-7780-410-0

 

 

Wywiady z:

Wojciechem Borosem,

Izabelą Fietkiewicz-Paszek - wywiad

Genowefą Jakubowską-Fijałkowską,

Kazimierzem Furmanem,

Januszem Koniuszem,

Joanną Lech,

Joanną Mueller,

Bianką Rolando,

Karolem Samselem,

Jerzym Suchankiem,

Mirką Szychowiak

Leszkiem Żulińskim

Antologia Łyżki Mleka, podsumowanie pierwszego sezonu działań Stowarzyszenia Promocji Sztuki Łyżka Mleka, wyd. Zaułek Wydawniczy Pomyłka, Kalisz-Szczecin, listopad 2011, str. 45

ISBN 978-83-933592-0-2

 

[słowo o antologii - Latarnia Morska].

 

m.in. prezentacje wierszy gości spotkań autorskich:

 

Izabela Fietkiewicz-Paszek

Beata Patrycja Klary

Jacek Kukorowski

Magdalena Gabryela Krytkowska

Sławomir Płatek

Marek Radecki

Teresa Radziewicz

Dorota Ryst

Cezary Sikorski

Dorota Surdyk

Mirka Szychowiak

Izabela Wageman

Urszula Zybura

 

[wiersz: "Łyżka Mleka Chagalla"]

Antologia Łyżki Mleka, podsumowanie drugiego sezonu działań Stowarzyszenia Promocji Sztuki Łyżka Mleka, wyd. Bogdan Zdanowicz, Kalisz-Kraków, listopad 2012, str. 60.

ISBN 978–83–933713–5–8

m.in. prezentacje wierszy gości spotkań autorskich:

 

Dariusz Dziurzyński

Izabela Fietkiewicz–Paszek

Roma Jegor

Marek Kołodziejski

Wanda Liberska

Elżbieta Lipińska

Paweł Łęczuk

Teresa Nietyksza

Anna Nowaczyńska

Aneta Ponomarenko

Teresa Rudowicz

Dorota Ryst

Karol Samsel

Cezary Sikorski

Aleksandra Słowik.

Krzysztof Tomanek

Bogdan Zdanowicz

Leszek Żuliński

 

[wiersz

* * * (Tej jesieni nie starasz się już)]

"Wiersze dla ludzi. Almanach pop(2)_owy", ORGIA SŁOWA,

Kraków 2007, str. 88

nakład prywatny,

wyd. Bogdan Zdanowicz

 

recenzja książki

 

 

Irena Barbier

Joanna Bonarska

Agnieszka Fajer

Izabela Fietkiewicz-Paszek

Lidia Kowalczyk

Michał Kowalówka

Kalina Kowalska

Michał Krzywak

Michel Lenglet

Miłka Maj

Karol Maliszewski

Danuta Myszkiewicz

Stefan Rewiński

Witold Adam Rosołowski

Jerzy Rybak

Cecylia Serocka

Mirosław Serocki

Michał Skłodowski

Jacek Sojan

Jacek Suchowicz

Kamil Szaflarski

Mirka Szychowiak

Leszek Wlazło

Bogdan Zdanowicz

"Młodość skrzydlata" VIII Agon Poetycki o wieniec Akantu - almanach, Bydgoszcz 2008

ISBN 978-83-7456-150-5

[wiersz

"Trzej bracia przy budowie domku na działce POD"]

 

Przez granice. Trwałość i zmiana w poezji.

VII Festiwal Złoty Środek Poezji.

KDK, Kutno 2011

ISBN 978-83-924389-7-7

[wiersz:

"Bierzmy się w końcu za tę ciszę,

motyw z Marii Dąbrowskiej"]

5 lat Gelerii Atelier BP, Opole 2011

ISBN 978-83-933555-0-1

[wiersze:

"Portret niesymetryczy"

i "Beksiński po raz czwarty"]

Powrót Melanii Fogelbaum, Zygmunt Marek Piechocki.

wyd. Zygmunt Marek Piechocki i Monika Szalczyńska, nakład prywatny, Gorzów Wlkp. 2013,

[wiersz: List Melanii Fogelbaum"]

2 tom publikacji GWSP Literatura i język. Analizy i interpretacje (Prace Naukowe Gliwickiej Wyższej Szkoły Przedsiębiorczości – seria filologiczna, tom 2, Gliwice 2011)

ISBN 978-83-61401-52-0

czyt. artykuł

praca zbiorowa pod red. M. Kisiela "Dlaczego Suchanek? Spojrzenia i interpretacje"

wyd. Fundacja Światło Literatury, Gdańsk 2011

ISBN 978-83-933212-1-6

 

czyt. artykuł

"rezonans znaczeń (bezecnych)", nakład własny, Warszawa 2006,str.108

 

recenzja książki

 

spis autorów wierszy inspirowanych wierszem ZNACZENIE

Bogdana Zdanowicza:

 

Witold Marek Wachowski

Arena Solweig (Irena Barbier)

Jacek P. (Jacek Piotrowski)

Agnes (Agnieszka Fajer)

Leszek (Leszek Wlazło)

Michał Kowalski (Michał Kowalówka)

Alter Net (Izabela Fietkiewicz-Paszek)

Jay Jay Kapusciński

rokoko.pl

Krzyś So-ho (Krzysztof Bodlewicz)

Ona Kot

Jacek Suchowicz

Kalina Kowalska (Beata Golacik)

Luthien Alcarin (Agata Grabowska)

joaxii (Joanna Bonarska0

Messalin Nagietka (Witold A. Rosołowski)

Antoni Leszczyc (Michał Krotoszyński)

Jerzy Rybak

Vacker Flickan (Karol Andrzejewski)

Włodzimierz Nabkowski (Łukasz Gajewski)

Stefan Rewiński

Cassiel (Piotr Goliński)

Miłka Maj (Violetta Kuzińska)

Jacek Sojan

Bartosz Cybula

amandalea (Lidia Kowalczyk)

Majkaa_M. (Ewa Ciołkosz-Zabraniak)

hewka (Henryka Wołoszyk)

Fanaberka (Bożena Kalmus)

Sceptic (Paweł Kamocki)

Stanisława Żak

Catalina Acosta

Miłka Maj (Violetta Kuzińska)

Wuren (Piotr Deskiewicz)

Freney (Jakub Witkowski)

asher (Jacek Ozaist)

 

 

autorzy tłumaczń wiersza ZNACZENIE:

 

transkrypcja fonetyczna, zapis międzynarodowy – Dominika Walasz

transkrypcja fonetyczna, zapis slawistyczny – Piotr Goliński

tłumaczenie na kaszubski – Roman Drzeżdżon

tłum. na grecki – Mme Rachel Aquino

tłum. na angielski – Ewa Van Lierop

tłum. na łacinę – Bartek Marciniak

tłum. na niemiecki – Joachim Neander

tłum. na francuski – Irena Barbier

tłum. na rouchi (gwara z Pikardii) – Wielki Wilk

tłum. na portugalski – Ana Da Silva

tłum. na włoski – Luciana Richir

tłum. na hiszpański – Jean-Pierre Barbier

tłum. na fi ński – Tero Isotalo

tłum. na duński – Joachim Neander

tłum. na norweski – Wilhelmine Planke Tabone

tłum. na szwedzki – Henryka Wołoszyk

tłum. na węgierski – Veronika Noseda

tłum. na turecki – Mme Gisne

tłum. na rosyjski – Łucja Kałużna

tłum. na słowacki – Slavomir Fulkot

tłum. na rumuński – Irina Seroussi

tłum. na arabski – Mr Jamil Assi

tłum. na chiński – Yoshito

tłum. na wietnamski – Mr N’Guyen

tłum. na indyjski (hindi0 – Mr Naresh Singh

tłum. na birmański – Khin Nitite Oo

tłum. na nepalski – Mme Sarda Godet

tłum. na syngaleski (Sri Lanka) – Mme Guyathri Morakunda Gamage

tłum. na doula (Cameroun) – Patient Ekambi

tłum. na suahili – Anna Kotarska

tłum. na esperanto – Danuta Kowalska

Łucja Fornalczyk-Fice, "Opiekunka",

ZLP, Oddział w Gorzowie Wlkp. 2012. Wydawnictwo SONAR Literacki, Gorzów Wlkp. 2012

red. i posłowie: IFP

"misterium papieru"

Rogów Opolskim 05-14 lipca 2010,

Wystawa poplenerowa

Wojewódzka Biblioteka Publiczna w Opolu

październik 201

teksty poplenerowe

 

Teresa Nietyksza, "Lustro i czas",

posłowie

QUEST (nr 2/2011)

Za S (dla S.)

Svjetski dan poezije

(tłum. Slobodan Milić)

Voix d'encre, numéro 39 (październik 2008)

wiersze w tłumaczeniu Ireny Barbier i Michaela Lenglet czytaj wiersze

© 2023 by Coach.Corp. All rights reserved.

bottom of page